정치 174

President Yoon’s ‘3.1 Freedom Expansion Movement’ Defense White Paper ‘Japan’s Close Neighbor’

President Yoon Seok-yeol expanded the ideological system of sharing liberal values of “Japan is a close neighbor and North Korea is an enemy” in the defense white paper earlier, saying “the March 1st Movement is a freedom movement.” President Yoon said, "The March First Independence Movement 104 years ago was an independence movement to establish a free democratic country where the people are th..

정치 2023.03.01

윤 대통령 ‘3.1 자유확대 운동’ 국방백서 ‘일본 가까운 이웃’

President Yoon’s ‘3.1 Freedom Expansion Movement’ Defense White Paper ‘Japan’s Close Neighbor’ 윤석열 대통령이 ‘3‧1운동은 자유운동’이라며 앞서 국방백서에 ‘일본은 가까운 이웃, 북한은 적’의 자유주의 가치 공유의 이념 체제를 확대했다. 윤 대통령은 "104년 전 3·1 만세운동은 국민이 주인인 나라, 자유로운 민주국가를 세우기 위한 독립운동이었다"며 "우리는 보편적 가치를 공유하는 국가들과 연대하고 협력해 세계시민의 자유 확대와 세계 공동의 번영에 기여해야한다"고 자유진영 확대로 3‧1 독립운동을 규정했다. 3‧1 독립선언서는 ‘자유주의’와 무관하며 오직 ‘자유’를 등장시킨 대목은 “겨레의 한결같은 자유 발전을 위해 독립”이라..

정치 2023.03.01

Yoon Seok-yeol Regim Labor-Management Rule of Law, ‘Making an Enemy of the Exploitation Union’

President Yoon Seok-yeol applied the rule of law and corrupt unions to the “public enemy” as a strategy to make enemies of the “exploitative unions” through labor-management rule of law, and took a sharp turn from “labor-management autonomy” in the presidential transition committee’s state affairs tasks. Previously, the Yoon Seok-yeol administration set out labor reforms in the 'economic policy ..

정치 2022.12.22

윤석열 체제 노사 법치주의 급선회 ‘착취 노조 적만들기’

Yoon Seok-yeol Regim Labor-Management Rule of Law, ‘Making an Enemy of the Exploitation Union’ 윤석열 대통령이 노사 법치주의로 ‘착취 노조’에 대해 적만들기 전략으로 ‘공공의 적’에 법치주의와 부패 노조를 적용하며 대통령직 인수위 국정과제 등에서 ‘노사자율주의’를 급선회했다. 앞서 윤석열 정부는 6월 ‘향후 5년간 경제정책방향’에서 노동개혁을 “주당 최대 52시간제 틀 안에서 근로시간 운용 방식 다양화”의 근로시간제 정산 기간 확대, 유연근로제 활성화, 근로시간 저축계좌제 도입, 연장근로시간 총량 관리단위 확대 등을 제시했다. 대통령직 인수위원회는 5월 ‘윤석열정부 110대 국정과제’에서 “노사협의회 근로자위원의 대표성과 독립성 ..

정치 2022.12.22

President Yoon “Removing the risk of unfair labor, providing ‘customized’ to Tesla”

In an interview with Reuters, President Yoon Seok-yeol said, “The goal of labor policy is to establish the rule of law to eliminate the risk of unfair labor practices,” and “provide ‘customized incentives’ to Tesla.” "The culture of militant unions is a serious problem in Korean society," said Reuters. Reported. On the 29th, Bloomberg said in an article titled , “Last week, I told Tesla CEO Elon..

정치 2022.11.29

윤 대통령 “부당노동 위험제거, 테슬라에 ‘맞춤형’ 제공”

President Yoon “Removing the risk of unfair labor, providing ‘customized’ to Tesla” 윤석열 대통령인 로이터와 인터뷰로 “노동 정책의 목표는 부당 노동 관행의 위험을 제거하기 위해 법치 확립하는 것”이라며 “테슬라에 ‘맞춤형 인센티브’ 제공”을 말했다. 윤 대통령은 이어 "전투적 노조 문화는 한국 사회에서 심각한 문제"라며 “이전 정부가 강력한 노동조합과 자주 타협한 것이 불법 파업의 악순환을 일으켜 노동조합의 더 심각한 파업과 불법 행동으로 이어졌다”고 로이터가 보도했다. 블룸버그는 29일 제목 기사에서 “지난주 일론 머스크 테슬라 CEO에게 부당노동행위 위험 제거에 도움이 될 것이라 말했다”며 “윤 정부는 역사상 처음으로 파업 중인 운송..

정치 2022.11.29

Brazil's presidential election two years ago 'ends the left-right confrontation' by handling US dissatisfaction

The New York Times reported that the Supreme Court judge swiftly and strongly responded to the fierce battle in the Brazilian presidential election, which was fiercely contested between the left and the right, and put an early end to dissatisfaction among the "right-wing" incumbent president's supporters. Unlike the US ballot ballot ballots, the results of the Brazilian electronic voting machine..

정치 2022.11.08

브라질 대선 2년전 미국 불복 대처로 ‘좌우대치 종식’

Brazil's presidential election two years ago 'ends the left-right confrontation' by handling US dissatisfaction 좌우 대립이 치열했던 브라질 대통령 선거에서 박빙의 승부에 대해 대법원 판사가 신속하게 강력 대처해 ‘우익’ 현역 대통령 지지파의 불복을 조기 종식시켰다고 뉴욕타임스가 보도했다. 미국의 투표지 투표와 달리 1996년 도입한 브라질의 전자투표기의 이번 대선 결과는 현역 우익 보우소나루 대통령이 49.1% 득표율로 5,820만표에 다 실바 전 대통령이 50.9% 득표율의 34년만의 접전 승패에 불복한 대통령 지지자들이 도로를 점거하고 시위를 확대했으나, 지난 1일 알렉사드르 드 모래스 대법원 판사가 연방고속도로..

정치 2022.11.08

Japan's Foreign Ministry 'No UN Korea-Japan Summit' Presidential Office 'Agreement'

The Japanese Ministry of Foreign Affairs immediately denied the announcement of the UN-Korea-Japan summit by the South Korean presidential office, saying, “There is no agreement.” A high-ranking foreign ministry official in Japan said on the 15th that South Korea's announcement, "I've never heard of it, and I don't know why it's sending such a message," Yomiuri reported today. Yomiuri said in an..

정치 2022.09.16

일본 외무성 ‘유엔 한일정상회담 없다’ 대통령실 ‘합의’

Japan's Foreign Ministry 'No UN Korea-Japan Summit' Presidential Office 'Agreement' 한국 대통령실의 ‘유엔 한일정상회담 발표’에 대해 일본 외무성이 “합의 사실이 없다”고 즉각 부인했다 일 외무성 고위 관료는 15일 한국의 발표에 대해 "나는 그것에 대해 들어 본 적이 없으며, 왜 그런 메시지를 보내는지 모르겠다"고 말한 것으로 요미우리가 이날 보도했다. 요미우리는 제목 기사에서 외무성 관료가 “한국 발표에 의아해하며 이같이 말하고, ”일본 측은 징집된 전직 노동자 소송에 대해 한국 측의 대응이 보이지 않고 정상회담 개최 환경이 마련되어 있지 않다는 점을 인식하고 있다. 두 정상이 만나더라도 서로 잠깐 접촉할 가능성이 높다”고 ‘단순 접축..

정치 2022.09.16