Han Kang's Nobel Prize in Literature: A Triumph of Translation Literature, Guardian: 'The Influence of Publishing Houses'한강의 노벨문학상에 ‘번역 문학의 승리’가 잇따라 나오며 ‘가디언’이 ‘소규모 출판사 보급이 엄청난 영향력 보여주는 증거’라고 밝혔다.그의 노벨문학상 수상에 외신과 한국언론들에 등장하는 논평자들은 번역자와 출판자들이 주도하고 문학전문가들과 독자들의 참여는 거의 없는 기형적 상태를 지속하고 있다.한강은 번역자와의 계약에서 한국어 미숙자에게 영역본을 맡긴 이유와 번역자가 ‘재창작’을 공개적으로 밝힌 것에 대응하지 않은 이유는 물론이고 특히 부커상 상금 절반 배분 계약과 이행 과정 이후 다른 수상..